Text

  • English,  Text,  Travel/Cestovanie

    Discovering Sri Lanka

    "Let's visit Sri Lanka!" Had anyone asked me to join them on a trip to this country a few years ago, I would recommend them to see a specialist doctor. Just a few years ago, I have considered Sri Lanka dangerous due to the civil war between the government and the Tamil Tigers. Bombings and fights were on a daily schedule despite the international involvement in peace negotiations. And on top of all this, the Tsunami of December 2004 damaged most of the southern part of the island.

  • Slovensky,  Text,  Travel/Cestovanie

    Objavovanie Srí Lanky

    Poď na Srí Lanku! Keby mi toto niekto povedal pred pár rokmi, zaťukala by som si významne na čelo. Srí Lanka povesť turistického raja rozhodne nemala. Navyše, ja som si tento ostrov v Indickom oceáne zaradila do kategórie "nebezpečené". Krajinou dlho zmietala občianska vojna, búchali bomby a bojovalo sa. Aj napriek úsiliu politkov a medzinárodných vyjednávačov sa nedarilo uzavrieť vhodnú mierovú dohodu medzi vládou a Tamilskými Tigrami. Do toho prišlo ešte aj silné tsunami spôsobené podmorským zemetrasením v Decembri 2004, ktoré poničilo juh ostrova.

  • Naj,  Slovensky,  Text,  Travel/Cestovanie

    SAE: V oblakoch

    Zakaždým, keď som bola v Dubaji, alebo som len prechádzala cez mesto, hľadala som v panoráme štíhlu, 828 metrov vysokú vežu zo skla, ocele a kovu - Burj Khalifa (Chalífovu vežu). Táto veža sa pýši niekoľkými zápismi v Guinesovej knihe rekordov a všetci vedia, že je jednoducho najvyššia na svete.

  • Interesting/Zaujímavé,  Slovensky,  Text

    SAE: Cyklistika v Abu Dhabi

    Počas víkendu 8-11 októbra 2015 sa v Abu Dhabi konali cyklistické preteky, ktoré sa dostali do kalendára Medzinárodnej cyklistickej federácie a zrejme sa z nich stane aj oficiálny každoročný pretek Abu Dhabi Tour. Domáci organizátor ich uvádzal pod nazvom “Ride to Abu Dhabi, 4 etapy, 555km, 3 šprinty a 1 kopec”. Celkom výstižné.  

  • English,  Text,  Top,  Travel/Cestovanie

    Turkey: What to do during a weekend break in Istanbul

    Istanbul seems to be an ideal destination for a longer weekend. It is the largest city in Turkey, spreading on both shores of the Bosporus, on two continents – Europe and Asia. Actually almost everything in Istanbul, from architecture, culture, religion to cuisine, is a mix between european and arabic origin. There are catholic churches, orthodox basilicas and islamic mosques close to each other. The largest of them, Hagia Sophia, served as an orthodox basilica, catholic church and an islamic mosque. Of course, each in a different time period.  

  • Naj,  Slovensky,  Text,  Travel/Cestovanie

    Turecko: Víkend Istanbule – na pomedzí Európy a Ázie

    Istanbul je ideálna destinácia na predĺžený víkend. Je to najväčšie mesto Turecka. Rozprestiera sa na oboch brehoch Bosporu, ako v Európe aj v Ázii, vďaka čomu všetko v Istanbule predstavuje mix medzi európskym a arabským – či už ide o kultúru, architektúru, náboženstvo i kulinársku oblasť. Napríklad, vedľa seba sa tu nachádzajú rímskokatolícke kostoly, pravoslávne baziliky i mešity. Dokonca jedna z najväčších – Hagia Sophia – plnila funkciu všetkých troch, samozrejme každú v inom období. Teraz je z nej múzeum.  

  • English,  Text,  Travel/Cestovanie

    Nepal: Kathmandu (from October 2014)

    I have visited Nepal in October 2014 on a trip which was my birthday present. After the earthquake in April 2015, most of the sights I have visited are likely destroyed and it might take long until the country recovers. This post sums up my impressions and experiences from Kathmandu during the October 2014 trip. Before and after pictures and more info on Nepal can be found in this older post.

  • English,  Text,  Top,  Travel/Cestovanie

    Nepal: Remembering Nepal before the April 2015 eathquake

    I have visited Nepal in October 2014. This fast paced 9-day trip was actually a surprising birthday present from my fantastic friends and colleagues in Abu Dhabi (huge thanks to all those involved!). And the time there was no less fantastic and I cherish a lot of great memories. So felt really sorry when I heard about the 7.9 magnitude earthquake that struck the country in late April.

  • Slovensky,  Text,  Travel/Cestovanie

    Nepál: Káthmandú

    Káthmandú som navštívila v októbri 2014. Vtedy ešte bedekre spomínali len ničivé zemetrasenie z roku 1934. Po tohtoročnej katastrofe však mesto určite vyzerá inak. Tu sú moje spomienky na mesto: Káthmandú, hlavné mesto Nepálu, má asi milión obyvateľov a leží v údolí, ktoré je najhustejšie obývanou oblasťou Nepálu. V meste ma očarili najmä skryté zákutia ako Záhrada snov, či hotel Dwarika. Tu je fotogaléria. Hotel Dwarika

  • Slovensky,  Text,  Travel/Cestovanie

    Seychelly: Raj uprostred Indického oceánu?

    Mnohí pokladajú Seychelly, súostrovie asi 100 ostrovov a ostrovčekov na rovníku neďaleko od Afriky v Indickom oceáne, za raj na zemi. Po mojej skúsenosti – slniečko  takmer celý deň, 32 stupňov v tieni, nádherné a takmer prázdne pláže, tyrkysovo-modré more, skvelé miesta na šnorchlovanie s množstvom rybyčiek, hustý prales, vysoké kopce s prekrásnymi výhľadmi, skvelé jedlo, usmievaví a milí ľudia – si myslím, že naozaj môžu súťažiť s Maledivami o tento titul.     O Seychelách Hlavnými obývanými ostrovmi sú Mahé, Praslin a La Digue. Seychelly majú asi 90 tisíc obyvateľov, hlavne Kreolov. Dorozumieť sa tu dá bez problémov anglicky aj francúzsky, no kultúra je viac francúzska, čo je zaujímavé, keďže Seychelly…

  • English,  Text,  Travel/Cestovanie

    Seychelles: La Digue

    La Digue is a relatively small island in comparison with Mahe. And it is the third largest in Seychelles. The trip from Mahe lasted less than two hours. First with a bigger catamaran to the neighbouring Praslin, then with a smaller catamaran a 15 min trip to La Digue.

  • Slovensky,  Text,  Travel/Cestovanie

    Seychelly: La Digue

    La Digue je veľmi maličký ostrovček v porovnaní z Mahé. A to je tretí najvačší. Z Mahé trvá cesta necelé dve hoďky. Najprv hodinu katamaránom na Praslin, ktorý je čo by kameňom dohodil od La Digue. Tam treba predtúpiť do menšieho katamaránu a o 15 min ste na La Digue.   Vraj tu nejazdia auta, ale to nie pravda. Je tu tuším jeden-dva taxíky, zopár tereňákov, pár náklaďákov so sedačkami na korbe a elektrické golfové vozíky. A ešte bicykle a volský povoz. 😉 Hlavné spojnice medzi troma dedinkami a hlavnými plážami sú dokonca vydláždené. Cesta často vedie cez menšiu obdobu pralesa z Mahé, poskytujúc uľavu pre pálivým slnkom.     Na…